校长的话
Message from the Principal
在刚刚度过的国庆节假期,相信惠立社群成员都和家人、朋友一起或相聚或出游,享受了美好的时光。
I believe all Hiba community members spent valuable time with their family and friends during the Golden Week holidays.
这两周,中小学部都将发布本学年第一次学生学业进展报告,在十一月的第一周也将迎来家长会。届时,家长们将可以与班级各任课老师就学生的学业发展进行一对一的沟通。
During the next two weeks, Primary and Junior High will issue the first semester Progress report and hold Parent Teacher Conferences in the first week of November. Parents will be able to communicate with subject teachers one-to-one regarding pupil progress.
对于家长而言,全面解读学生学业进展报告,客观评价学生在校表现以及积极与班级老师进行沟通都将正向影响学生的后续发展。希望家长们近期能够密切关注学校邮件以及“老师说App”。如您有任何疑问,请随时与班级老师或学部进行沟通。期待与家长们通力协作,持续助力学生成长。
It is important for parents to fully understand the Progress Report, review pupil performance in school objectively and communicate with teachers actively as it effects pupils development. We hope that parents will keep a close eye on school emails and tchat messages. If you have any questions, please feel free to contact the class teachers or school office. I look forward to collaboration between the school and family to support pupil development.
王晓云
杭州惠立学校校长
Ivey Wang
Principal of Hiba Academy Hangzhou
高中部快讯
Sixth Form Matters
有效学习技能的重要性
The importance of effective study skills
我们应该多与学生谈谈他们的学习方式和有效学习的方法。对备考的人而言,尤其是要参加多门外部评估的十年级和A Level预备课程的学生而言,今年是至关重要的一年。近年来,“学习技能”一词频繁出现,因此我们一定要理解它的意义,运用学习技能举一反三。
It is never too early to talk to pupils about how they study and how to study effectively. This is a crucial year for anyone sitting examinations, especially for those in Grade 10 and the Pre A Level class as they must study for multiple external assessments. The term 'study skills' has been used frequently in recent years but we must understand what this means and how to embed good practise.
什么是学习技能?
What are study skills?
学习技能包括一系列提高学生学习、记忆和回忆信息能力的学习方法。学习技能的培养有助于保障有效复习、节约时间。每位学生都是独立的个体,因此并不存在“一刀切”的学习技能。
Study skills include a range of learning methods that improve pupils' ability to study, retain and recall information. It is well worth developing study skills so that revision time is effective and that time is not wasted. There is no 'one size fits all' approach as all learners are individuals.
以下是供学生参考的方法:
Here are some ideas for pupils to try:
不论采用哪种巩固学习的方法,放松、休闲和充足的睡眠都不可或缺。没有休息的学习是没有效果的。学习技能的作用在大学学习中尤为突出,希望家长能和孩子们一起讨论不同的学习技能,完善自己的学习方法,实现进一步提高。
Whichever method pupils employ to consolidate their learning, they must also relax, unwind and sleep. Studying without taking rest breaks will not be effective. I encourage you to discuss different study skills with your child and encourage them to build upon their study skills as these will be useful for well into their university years.
Hatty Leung
高中部主任
Head of Sixth Form
初中部快讯
Junior High Matters
为进一步取得优异的学术成绩,我们正在积极地为学生寻求更多的高水平学术竞赛机会,以期积累经验,拓展机会。过去几周里,我们已经注册参与了英国国际学校理事会(COBIS)的全球领袖培养竞赛。该竞赛项目要求学生对从环境到贫困等全世界所关注的诸多主题化问题进行深入探讨。学生需要参加为期三天的以联合国17个全球性目标为主题的领导力周末活动,接受来自全球不同领域专家的培训和指导。领导力周末活动还将提供让学生与来自不同国家、不同文化背景的有志青年共同探讨全球性问题的平台,让学生有机会从不同角度理解各项问题。培训结束后,学生将分组合作,就自选的全球性问题制定为期30天的学习主题项目,随后提交至比赛评委审核,由其裁定来自全球的所有项目中,哪些会对全球性问题产生积极影响。
As we move forward with our academic excellence in Junior High, we are actively pursuing a wider range of high performing academic competitions for our pupils to be able to extend their experiences and opportunities. In the past weeks we have registered for the COBIS GSL World Catalyst competition. This is an opportunity for our pupils to undertake an in-depth exploration of key issues the world is facing - covering everything from the environment to poverty. Based on the United Nations 17 Global goals, pupils will participate in a three-day leadership weekend where they will receive training and coaching from a range of experts from around the world. The weekend will also include opportunities to discuss global issues with other passionate young people from a variety of different countries and cultures - providing them opportunities to understand these issues from a variety of different perspectives. From this, pupils will work in teams to formulate and deliver a 30-day project to create something which will impact their selected global issue. These projects will then be presented to judges, who will decide which ones from around the world have made the greatest impact.
我们非常荣幸今年能够与享有盛誉的“世界学者杯”合作。这项被创始人称赞为“学术庆典”的国际性学术竞赛将具有挑战性的学术知识与趣味性活动相结合,鼓励并培养参与人员对学习的热爱。竞赛活动的主话题为 “全新的世界“,围绕学生有能力回答的六大科目典型问题,如“如果运用科技手段来保护自然界中生物,那这些生物还属于自然么?”等等。经过多轮各区域及国家竞赛后,脱颖而出的世界精英学子将汇集耶鲁大学,参加名为 “学者杯巅峰战”的最终决赛。决赛时,学生将三人一组,在两天内就四项任务展开角逐。期间,学生将在辩论、协同写作、120道学者挑战单选题、团队竞答学者碗等四项比赛中展现自我。有意愿参加的初中部学生将会在接下来的六周内接受训练,并有机会参加今年11月底在上海举行的地区赛。
We are also incredibly excited this year to be working with the prestigious World Scholar's Cup. This international academic competition, described by the founder as a 'celebration of learning' combines rigorously challenging academic knowledge with fun-filled activities to encourage and embed a true love of learning. Based on the overall theme of 'A World Renewed', the competition centres around pupils being able to answer big questions in six subject areas, such as, 'If technology is used to preserve something natural, is it still natural?'. Delivered in various rounds, ranging from regional to global, the final competition entitled 'The Tournament of Champions' is held annually at Yale University and brings the very best and brightest pupils from around the world together. The competition requires pupils to work in teams of three, and they compete in four different tasks over two days. Pupils must express themselves by participating in debating, collaborative writing, scholar's challenge - a 120 question multiple choice quiz and the scholar's bowl - a team quiz. Junior High pupils who wish to participate, will receive coaching over the next six-weeks and can participate in the next regional round in Shanghai at the end of November.
除上述比赛外,我们也参与了多项全球性比赛,如未来城市大赛、COBIS国际诗歌比赛、COBIS国际艺术竞赛、美国数学竞赛及校内其他比赛。我们深知惠立学子的学术潜力与才能,也非常期待在未来几个月中,通过不同的竞赛展现这一点。
In addition to the above competitions, we are also working with the Future city competition, COBIS International Poetry Competition, COBIS International Art Competition, AMC Maths competitions and our own internal competitions. We know how academically driven and talented our pupils are and are excited to be sharing this with the world in the coming months.
Laura Perry
初中部校长
Head of Junior High
小学高年级快讯
Upper Primary Matters
欢迎孩子们返校。希望大家度过了一个愉快的国庆假期。本周一,六年级学生施同学和林同学在升旗仪式上做了国旗下讲话,他们通过分享“尊重的重要性”为惠立学子树立了好榜样。
Welcome back to all our families. We hope that you had a restful time during the golden week holiday. Hiba pupils have returned with energy and positivity. On Monday two grade 6 pupils, Walle S and Helen L, gave a speech during the flag raising ceremony. They set an excellent example to the school by sharing the importance of respect.
本周,学科教研组长、学部中层领导团队和学校高层领导团队开始了高年级正式课堂观察。借此机会,我们在课堂上看到了很多学生的精彩作品。学生们展示了丰富的学科领域知识和学科技能。分享优秀的教学合作可以促进所有学生在课程中取得进步。
This week our heads of departments, Senior Management Team and Senior Leadership Team started the formal lesson observation in upper primary. It has given us an opportunity to see some wonderful work in the classrooms with pupils demonstrating their knowledge, skills and understanding in a range of subject areas. While sharing some excellent teaching and learning enabling all pupils to make good progress within lessons.
下周,我们将通过家长通道(iParent Portal App)与家长分享本学年的第一份报告。您将可以借此机会进一步了解学生当前的学习状况。第一份报告侧重于努力程度和学术成就。大多数家长都已熟悉先前报告中惠立的1-9级量表。今年的格式发生了变化,我们将在与成绩相关的四个关键领域进行评估。这些评估将与惠灵顿中国对学生在该年级和该学科的学习期望相关联。我们将使用四个关键术语:“ 暂未达到标准(Entering)、接近标准(Developing)、达到标准(Securing) 和 超出标准(Exceeding)” 来取代 1-9级量表。
Next week we will be sharing the first report for this academic year with parents via the parent portal. This will give you an opportunity to understand more about where your child is, currently, on their learning journey. This first report focuses on effort and attainment. Most parents will be familiar with the Hiba 1-9 scale used on previous reports. The format has changed this year and we will be reporting on four key areas related to attainment and these will be linked to the Wellington College China expectations of a pupil in that grade and within that subject. We will be using the four key terms Entering, Developing, Securing and Exceeding to replace the 1-9 scale.
我们非常期待邀请家长们参加学部即将举行的咖啡晨会,学科教研组长、年级组长和学校领导团队将会在现场解答您的疑惑。咖啡晨会议程不限,欢迎届时参与。
We look forward to inviting parents to join us in our upcoming coffee mornings where heads of departments, grade leaders and the leadership team will be available to discuss any of your questions. We have an open agenda for these meetings so feel free to attend for a coffee and a chat.
郑丹丹
小学部校长
Tracey Zheng
Head of Primary
小学低年级快讯
Lower Primary Matters
时光荏苒,秋风已至。国庆假期已经离我们远去,秋叶逐日泛黄。在这个充满了学习机会、传统佳节和庆祝活动的美好季节里,我们欢喜地继续着我们的学习旅程。有时候,我感觉新学期才刚刚开始。但有时候,学生和老师们之间的默契和日常互动又让我觉着这学期已经开始很久了。
It’s hard to believe that we have already celebrated the National week and that the autumn leaves are in full bloom. We are so excited to continue our journey filled with the many learning opportunities, traditions, and celebrations this special time of the year has on offer. There is a part of me that feels like this school year has just begun, while another part of me feels like our pupils and staff have established relationships and routines that make it seem like we’ve been in school a lot longer.
本周五,学校举办了本学年的第一场“积极育儿”家长信息分享会,小学部低年级主任孙主任带领家长们在会上了解了更多关于“课程基线”的信息。讲座解答了包括“我们为什么需要课程基线”、“课程基线如何促进学生的学业进步”等等问题。
To commence our return to school after the October holiday our families had the opportunity to learn more about baseline at our very first Positive Parent session hosted by Ms. Wei Sun, Assistant Head of Lower Primary. “Why do we need to have baselines? How does baseline support pupil’s learning?” – were just some of the many questions that were answered.
非常感谢家长代表们对新的放学流程的大力支持!没有你们,就没有我们现在的成功。我相信,新的流程会有力保障学生、家长和教职员工们享有一个更安全的放学环境。
Thank you to our parent representatives that have given us fantastic support for our new dismissal routines. We could not have done this without you, and I am confident that with our new routines now in place we are succeeding in providing an even safer environment for our pupils, families and staff.
从下周开始,班级家长将能够参与到以班级为主导的、每周一次的小学部低年级学习庆祝活动中。10月21日周四,2A班将第一个开始。请留意您孩子的班级活动邀请,非常期待与您分享这些体验。
From next week, class parents will be able to share in our weekly celebration of learning hosted by classes across the lower primary school beginning with Grade 2A on Thursday 21 October. Please look out for your child’s class invitation. We are looking forward to sharing in this experience with you.
Conrad Botha
幼儿园园长及小学低年级校长
Head of Early Years and Lower Primary
体育快讯
Sports Matters
本周,我们见证了多场精彩无限的学校体育赛事。周二,十二岁以下和十四岁以下橄榄球校队一同对阵杭州国际学校代表队,并以9:5的大比分优势取得比赛胜利。周三,十四岁以下男足队首次迎战杭州学军中学代表队,由于训练场次不多,最终以0:1负于对方。周四,十六岁以下男篮队与实力强劲的杭州橄榄树学校代表队同场竞技,比赛气氛激烈,引得不少观众前来观赛。虽然最终以微弱差距惜败,但球员们将继续保持训练,以更强大的姿态投入下场比赛。
This week saw a number of exciting fixtures take place. The first was a rugby fixture on Tuesday. It was a joint effort from our U12 and U14 team competing against Hangzhou international School. The team were triumphant winners with the score ending 9-5. On Wednesday the U14 boys football team played in their first competitive game against Xue Jun. The boys had only had a few training sessions and unfortunately lost 0-1 after a closely fought game. On Thursday the U16 boys basketball team competed against a strong Olive Tree Academy. The atmosphere was phenomenal and many pupils that were not involved within the competition came to spectate. The team was narrowly defeated, however the team will continue to work hard in training to come back stronger.
下周,体育部将聚焦由八十三所学校参加的萧山区足球联盟比赛活动。该赛事将为我校出色的足球运动员提供参加萧山区最高级别足球赛事的极好平台。赛事进展情况的详细汇报,请见下周的“体育快讯”。
Next week the sports department will focus on the Xiaoshan Football League competing with over 83 schools. This is a very exciting opportunity for our best footballers to compete at the highest standard within Xiaoshan. A detailed report will follow in next weeks ‘ Week Ahead’.
Nathan Witter
体育部主任
Director of Sport
社群快讯
Community Matters
大爱无疆,真情永在。惠立社群积极支持并参与到“Alicare鞋盒倡议——援助马拉维孤儿”行动中,向学生传递善良的意义,身体力行“善良”这一惠立价值观。我和妹妹已经安排将收集到的鞋盒捐献给此慈善机构,对方对惠立社群慷慨无私的捐献表达了衷心的谢意。在此,我谨向所有学生及其家长致以诚挚的谢意,感谢惠立社群为促进这项意义深远的行动做出的贡献。
Thank you for your support and involvement in “AliCare Shoebox Appeal. Help Malawi Orphans!” project, it has been great to see so many embrace this opportunity to work with the children on what it means to be kind and the different ways this value can be demonstrated. I can inform you that my sister and I have arranged the delivery of these boxes to the charity. They are very excited about the generous donation, so I would like to extend my gratitude to the children and the parents, the work with the wider community has been vital in driving this very meaningful project.
鞋盒抵达捐赠目的地后,该慈善机构会通过照片、咨询等方式更新内容。我也会及时与孩子们分享,让孩子们看到自己的善举为世界上其他地方的孩子带去的积极影响。
Once the boxes arrive at their destination, the charity will be providing updates, photographs and messages. I am keen to share these with our children so they can see the difference their act of kindness has made to other children in a different part of the world.
Angy Villegas
英语主题教师
二年级C班班级教师/二年级年级组长
English and Theme Teacher
Grade 2C Homeroom Teacher/Grade Leader